http://camp-nou.ragom.netZdajesz sobie sprawę, co mi robisz? Wszyscy w mieście dowiedzą się o tym. Próbowaliśmy tylko ostrzec ludzi. pl extreme dating http://camp-nou.ragom.net/733982,extreme-dating.html extreme dating.txt 377 sekunda: Fui atacado por um bando de crianças. 379 sekunda: 380 sekunda: - Eu sabia que ias gostar de esquiar. - O que aconteceu ŕ esquiadora? 383 sekunda: 384 sekunda: Fizemos sexo na mata e ela deixou-me. É a história da minha vida. 387 sekunda: 392 sekunda: Acho que me sinto atraído por mulheres que năo săo as indicadas para mim. 396 sekunda: 396 sekunda: Năo tenho nada em comum com o meu pénis. 398 sekunda: 399 sekunda: - Ao menos, fazes sexo. - Mas eu quero mais do que isso. 401 sekunda: 401 sekunda: As mulheres tratam-me como um vibrador ambulante. 404 sekunda: 404 sekunda: Se uma fica para tomar café, já é uma relaçăo longa. 2010-05-16 04:11:56 wor cd1 http://camp-nou.ragom.net/313571,wor-cd1.html wor.cd1.txt 732 sekunda: Dlaczego, co? 734 sekunda: - Dokąd idziemy? - Za róg. 736 sekunda: Barbara, mam sporo pracy. Nie mogę chodzić w kółko po śniegu. 743 sekunda: Dobra, jesteśmy na rogu. To co teraz? Wracamy? 747 sekunda: - Nie, chcę się przejechać twoim samochodem. - Ja nie mam samochodu. 755 sekunda: - Kupiłaś mi Morgana? - Tak. 759 sekunda: Nie mogę uwierzyć. Morgan. Morgan. 763 sekunda: - Brat kucharza przywiózł go z Anglii. - Trochę zardzewiały. Odremontuję go. 767 sekunda: - Ile zapłaciłaś? - To prezent. Za moje pieniądze. 770 sekunda: Twoje pieniądze to nasze pieniądze. Stać nas na to? 772 sekunda: Osiągniesz sukces. To może być nasza ostatnia okazja, żeby martwić się o pieniądze. 777 sekunda: Chodź. Masz. Wsiadaj. Ma kierownicę po prawej stronie. 782 sekunda: - No i co, zadowolony? - Więcej niż zadowolony. O wiele więcej. 786 sekunda: Jestem żonaty. 805 sekunda: Jak dotąd, wszystko jak w bajce, co? 2010-05-14 15:58:29 pds-shallowhal-cd1 pl http://camp-nou.ragom.net/1061683,pds-shallowhal-cd1-pl.html pds-shallowhal-cd1.pl.txt 2299 sekunda: O przyszła krowa. 2300 sekunda: Co on tutaj robi? To nie są godziny odwiedzin. 2304 sekunda: Och, siosto Peeler, po prostu wpadliśmy, żeby się przywitać z dziećmi. 2308 sekunda: To świetnie. Pakujcie się już 2311 sekunda: I połóż pacjentów z powrotem do łóżek. 2319 sekunda: - Powinniśmy się zbierać? -Nie zwracaj uwagi na siostrę Zgorzkniałą-cipkę. 2324 sekunda: Zgorzkniała-cipka. 2328 sekunda: Hej! Mam pomysł. Chcecie się pobawić w zabawę z całowaniem? 2334 sekunda: - Tak? - Mam przynieść butelkę? 2336 sekunda: Nie, nie. Oto zasady zabawy. Weźmiemy teraz szminkę? 2338 sekunda: -Szminkę. - Dobra. 2341 sekunda: A teraz musimy nałożyć szminkę... 2345 sekunda: i "całowacz" musi całować tak dużo razy, aż mu szminka całkowicie zniknie. 2350 sekunda: Super. Ja chcę pierwszy 2352 sekunda: - A ja ostatni. - Jesse. 2010-05-13 16:15:47 the power of nightmares part 3 2004 5-deepdish http://camp-nou.ragom.net/477090,the-power-of-nightmares-part-3-2004-5-deepdish.html the.power.of.nightmares.part.3.2004.divx5-deepdish.txt 3125 sekunda: A co, jeśli nie bylibyśmy przygotowani? 3128 sekunda: Jest to przesunięcie od naukowego "co jest" 3131 sekunda: - decyzji opartych na dowodach, do tego spekulacyjnego, 3135 sekunda: urojonego, bazującego na "co jeśli" najgorszego scenariusza. 3140 sekunda: I to ta zasada, teraz zaczęła kształtować 3142 sekunda: rządową politykę walki z terroryzmem. 3145 sekunda: Zarówno w Ameryce jak i Wielkiej Brytanii, 3147 sekunda: ludzie byli aresztowani i trzymani w najcięższych więzieniach, 3150 sekunda: nie za zbrodnie, które popełnili, ale ponieważ politycy przypuszczali 3155 sekunda: - albo wyobrażali sobie że mogliby coś zrobić w przyszłości, 3159 sekunda: chociaż nie było żadnego dowodu, że zamierzali cokolwiek zrobić. 3163 sekunda: Amerykański prokurator generalny wyjaśnił ten wybieg 3166 sekunda: czymś, co nazwał "paradygmatem zapobiegawczym". 3171 sekunda: Musieliśmy zmienić sposób, w jaki myśleliśmy o pewnych rzeczach, 3174 sekunda: oczekiwanie na zbrodnię, aż zostanie popełniona, 2010-05-11 13:33:27 dragonfly text pl http://camp-nou.ragom.net/298603,dragonfly-text-pl.html dragonfly text pl.txt 2471 sekunda: Często bawiłyśmy się w: "Kocha, lubi, szanuje". 2475 sekunda: Aż pewnego dnia ujrzałam 2477 sekunda: całe pole jedno-listkowych stokrotek. 2479 sekunda: No i masz! 2480 sekunda: Jak to wyjaśnisz? 2482 sekunda: Byłam zaślepiona. 2484 sekunda: Ale ja nie jestem, dobrze? 2486 sekunda: Ja przeprowadziłem te rozmowy. 2488 sekunda: Nie jesteś przypadkiem tym facetem, który nie wierzy w niebo? 2490 sekunda: Tu nie chodzi o niebo, tu chodzi o tęczę. 2493 sekunda: A, i ona chce, abyś się do niej przyłączył 2496 sekunda: wewnątrz tęczy? 2500 sekunda: Zgodnie z tym co mówią te dzieci, dokładnie tak. 2503 sekunda: No cóż, jeśli chodzi o mnie, to one cię nabierają. 2505 sekunda: Więc myślisz, że one kłamią. 2010-05-09 10:30:20 all the presidents men 1976 http://camp-nou.ragom.net/1062525,all-the-presidents-men-1976.html all_the_presidents_men_1976.txt 1294 sekunda: Nie wspominasz o Colsonie, aż do trzeciego akapitu. 1297 sekunda: Myślę, że mój jest lepszy. Ale proszę bardzo, przeczytaj. 1299 sekunda: Jeśli uznasz, że twój jest lepszy, połóż go na biurku. 1301 sekunda: Dałem Colsona na początek. 1304 sekunda: Nikt nie wie, że jest doradcą Białego Domu. 1308 sekunda: Twój jest lepszy. 1321 sekunda: Jeśli chcesz to robić, zrób dobrze. Tu są moje notatki. 1323 sekunda: Jeśli chcesz to rozdmuchać, poprzyj to faktami. 1325 sekunda: I nie mam nic przeciwko temu, co zrobiłeś. Myślałem o tym tak samo. 1329 sekunda: Woodward! Bernstein! 1331 sekunda: Bierzecie obaj tę historię. Nie spieprzcie tego. 1340 sekunda: Steuben, jak się nazywa ta dziewczyna, która po pijanemu mówiła... 1343 sekunda: - że pracuje w biurze Colson? - Sharon Lyle. 1347 sekunda: Dlaczego tak mi się przyglądasz? 1349 sekunda: Jesteś atrakcyjna. 2010-05-08 09:11:04 coupling 3x02 - faithless http://camp-nou.ragom.net/942510,coupling-3x02-faithless.html coupling 3x02 - faithless.txt 815 sekunda: Nie podoba się jej twarz, a podoba pupa? 819 sekunda: Twarz, tyłek, wielkie rzeczy! 823 sekunda: Wiesz, czym jest tyłek? To ulubiona rzecz rasy ludzkiej! 828 sekunda: Lubimy je oglądać, podziwiać w czasopismach, nawet u dzieci! 834 sekunda: Lubimy je drapać, grzać przy ogniu! 838 sekunda: I każdy z nas lubi się po niej głaskać! 845 sekunda: Lubimy nasze tyłki! 847 sekunda: Bóg dał je nam z tyłu, byśmy cały dzień nie gapili się na nie! 853 sekunda: Gdy Bóg stworzył tyłek, nie powiedział: "Będzie wam ciężarem!" 860 sekunda: Powiedział: "Patrzcie, aniołowie, oto stworzyłem tyłek! 867 sekunda: Przez wieki mężczyźni i kobiety będą się za nie chwytać 871 sekunda: i wzywać moje imię! " 876 sekunda: Powiedz jej, że masz dziewczynę. 879 sekunda: Która jest jej szefową! 882 sekunda: Nie wie, na czym stoi. 2010-05-06 23:14:36 earth final conflict 2x04 dimensions http://camp-nou.ragom.net/452049,earth-final-conflict-2x04-dimensions.html earth final conflict [2x04] dimensions.txt 1707 sekunda: Ale teraz wierzę, że nasze spotkanie to przeznaczenie. 1712 sekunda: W twoim świecie działamy wspólnie? 1714 sekunda: Tam Taelonowie różnią się poglądami na losy ludzkości. 1719 sekunda: Zu'or jest zwolennikiem bezwzględnej dominacji. 1721 sekunda: Ty nie. 1725 sekunda: Walczymy po jednej stronie. 1729 sekunda: Jeśli to prawda, jak wyjaśnisz różnicę 1733 sekunda: w rozwoju człowieka między tymi światami? 1737 sekunda: Odpowiedzi należy szukać w dziejach więzi ludzi i Taelonów. 1741 sekunda: Może u jej początków, kiedy Ma'el przybył na Ziemię? 1749 sekunda: Ma'el nigdy tu nie dotarł. 1757 sekunda: Maiya zrobi wszystko by ocalić Imerian. 1761 sekunda: Jak nasza matka. 1763 sekunda: Przekona Jasona by do nas przystąpił. 1766 sekunda: Nadal jej nie doceniasz. Sama zaproponuj to Jasonowi. 2010-05-03 19:07:22 fried dragon fish shunji iwai 1993 http://camp-nou.ragom.net/587406,fried-dragon-fish-shunji-iwai-1993.html fried.dragon.fish.[shunji.iwai.1993].txt 2503 sekunda: Answer it. 2506 sekunda: Don't try anything funny. 2525 sekunda: Yes? 2526 sekunda: Sorry to bother you. We'd like to ask you some questions. 2532 sekunda: You've just moved in here... 2534 sekunda: A month ago. 2537 sekunda: You live here alone? 2538 sekunda: Yes. 2539 sekunda: Do you have any identification? 2542 sekunda: My passport... 2544 sekunda: That's fine. 2575 sekunda: Game's too easy for you? 2581 sekunda: This tanks is too small? 2584 sekunda: Listen... 2586 sekunda: ...I want to go out tomorrow. 2010-05-02 22:12:29 angel - 5x09 en http://camp-nou.ragom.net/542095,angel-5x09-en.html angel_-_5x09_en.txt 541 sekunda: You're welcome to that heroic destiny, whether you deserve it or not. 544 sekunda: Me, I've got better things to do than wait around for the four bloody horsemen. 548 sekunda: - Spike. - Let him go. 550 sekunda: Yeah, here's the thing. 552 sekunda: Could use a little walking-around money. How 'bout a few hundred? 554 sekunda: - How 'bout, no? - Typical, you cheap sod. 558 sekunda: Right, then. Settle for some wheels. 560 sekunda: If it's gonna get you out of here faster, fine. 562 sekunda: - Just not the Viper. - Viper it is, then. 566 sekunda: - Any message for Buffy? - Tell her you're a moron. 569 sekunda: y:i Well, bon voyage, Spikester. 572 sekunda: Don't be a stranger. 576 sekunda: Fred. Exhales Deeply 578 sekunda: I want you to know, uh... 580 sekunda: I mean, all that work you put in tryin' to, you know, cure me of the ghosties... 2010-05-02 06:56:49 one from the heart 1982 dvdrip fragment http://camp-nou.ragom.net/511278,one-from-the-heart-1982-dvdrip-fragment.html one.from.the.heart.1982.dvdrip.xvid.fragment.txt 304 sekunda: Radio Announcer The traffic. The crowds. The noise. 307 sekunda: Get out of Las Vegas and come to paradise. 310 sekunda: Discover Bora-Bora. Discover Tahiti. Our tour prices have not gone up. 313 sekunda: Your dollar is still worth a dollar. We fly seven days a week. 316 sekunda: - Tropical paradise. - ## Man Singing, Distant 325 sekunda: ## Saxophone 343 sekunda: #Here comes the bride # 347 sekunda: #And there goes the groom # 352 sekunda: #Looks like a hurricane # 355 sekunda: # Went through this room # 358 sekunda: #Smells like a pool hall # 362 sekunda: - # Where's my other shoe # - Go away. Shoo! 367 sekunda: #And I'm sick and tired # 369 sekunda: # Of pickin'up after you # 376 sekunda: #Looks like you spent the night in a trench # 2010-04-30 04:27:37 pink cadillac eng http://camp-nou.ragom.net/33263,pink-cadillac-eng.html pink cadillac_eng.txt 2926 sekunda: I am not talking about their law, I am talking about my law. 2929 sekunda: Fine! 2933 sekunda: Then follow your own law. 2951 sekunda: What do you mean the trail went cold? Tom, you're too good. 2955 sekunda: I'm having serious trouble with this. 2958 sekunda: Wait, don't hang up. All right. 2961 sekunda: Since you've driven all the way to Reno, Nevada, you might as well do Jack Bass. 2966 sekunda: We got a tip that he's been hanging around Harrah's lately. 2970 sekunda: Yeah. 2971 sekunda: Okay. 2973 sekunda: Wait, Tom. 2976 sekunda: Do you know what cherchez la femme means? 2980 sekunda: It's French for dig up the broad, already. Okay? 2983 sekunda: I've always admired your way with a Continental phrase. 2992 sekunda: I've got a new case. A real mean dude. 2010-04-25 22:58:28 jigoku no keibiin kiyoshi kurosawa 1992 http://camp-nou.ragom.net/411020,jigoku-no-keibiin-kiyoshi-kurosawa-1992.html jigoku.no.keibiin.[kiyoshi.kurosawa.1992].txt 4343 sekunda: Put the key on that tray. Then you can go. 4348 sekunda: Can you do that? 4363 sekunda: Come and get it. 4366 sekunda: No. 4369 sekunda: It can't be helped. I guess I'll find an exit somewhere. 4374 sekunda: See you. 4382 sekunda: It's no good. Everywhere's shut. 4384 sekunda: There? 4386 sekunda: No. 4389 sekunda: Why the hell don't the lights go on? 4392 sekunda: No one can help us. 4396 sekunda: We can't get out of here. 4398 sekunda: Don't say that. 4401 sekunda: Mr. Hyodo. 4402 sekunda: You guys. 2010-04-24 09:42:15 le salaire de la peur cd1 http://camp-nou.ragom.net/566211,le-salaire-de-la-peur-cd1.html le salaire de la peur cd1.txt 3324 sekunda: ORzeł czy reszka? 3341 sekunda: Co za różnica! 3342 sekunda: Nie ma przyczyny. 3344 sekunda: Podrzucajmy. 3351 sekunda: Reszka. 3352 sekunda: Orzeł. 3357 sekunda: Zawsze przegrywam. 3358 sekunda: Co za przerwa! 3384 sekunda: Chodźmy! 3385 sekunda: Czekaj minutę! 3393 sekunda: Powiedziałem, czekaj. 3399 sekunda: Co to za napięcie? 3405 sekunda: Jeśli coś pójdzie źle, jestem jedynym, który oberwie. 3408 sekunda: Więc przepraszam! 3410 sekunda: Wdrapuj się, dzieciaku. 2010-04-22 07:27:30 ni pour ni contre 2003 dvdrip -txxz http://camp-nou.ragom.net/414280,ni-pour-ni-contre-2003-dvdrip-txxz.html ni.pour.ni.contre.2003.dvdrip.xvid-txxz.txt 606 sekunda: You won't have to peddle your ass. 608 sekunda: - What is it then? - My friend will explain. 613 sekunda: A Bloody Mary for the young lady. 615 sekunda: Wait here, okay? 635 sekunda: Lila? 639 sekunda: Maybe. 640 sekunda: Mr. Simeoni? 644 sekunda: Sorry. Excuse me. 653 sekunda: She was your plain vanilla chick. 657 sekunda: I couldn't make her out. 660 sekunda: But, her or the next guy, it was all the same to me. 663 sekunda: Any asshole cameraman would do. 668 sekunda: And I had no time to quibble. 672 sekunda: I had no time at all. 682 sekunda: Come with me. 2010-04-20 13:07:41 intolerable cruelty dvdrip -cfh http://camp-nou.ragom.net/441539,intolerable-cruelty-dvdrip-cfh.html intolerable.cruelty.dvdrip.xvid-cfh.txt 1035 sekunda: Like they hired me to prove their husbands weren't foolin' around. 1038 sekunda: Don't get me wrong, Mr., um-- Petch. 1041 sekunda: Gus Petch. 1043 sekunda: Whilst I don't frind this terriblyamusing, I am delighted thatyou fround this material. 1048 sekunda: This is going to be my passport to wealth, 1051 sekunda: independence and freedom. 1054 sekunda: Chuckling 1056 sekunda: Sounds like to me you gon' nail his ass. 1066 sekunda: Honey? Honey! 1069 sekunda: Woman On Intercom Rex, get awayfrrom the door. 1072 sekunda: Honey? Chuckles 1074 sekunda: My key doesn't work. 1076 sekunda: Can we talk about this? 1078 sekunda: Rex, get away from the door. 1079 sekunda: Oh, look, I know that you're upset, honey. 2010-04-19 17:24:38 blazing saddles http://camp-nou.ragom.net/854105,blazing-saddles.html _blazing saddles.txt 3162 sekunda: -Jak ci na imię, kowboju? -Tex, psze pani. 3165 sekunda: "Tex, psze pani"? Powiedz mi, Tex... 3169 sekunda: pracujesz w show biznesie? 3170 sekunda: Nie. 3171 sekunda: To dlaczego nie zabierzesz tych swoich śmierdzących stóp ze sceny? 3188 sekunda: Cześć przystojniaku. To jest sombrero, czy aż tak ci się podoba przedstawienie? 3201 sekunda: Miss Lili, cóż za wspaniała kobieta ! 3215 sekunda: "Zmęczona graniem tej gry 3219 sekunda: "Czyż nie wielka to szkoda 3223 sekunda: "Taka jestem zmęczona 3233 sekunda: "Ona jest zmęczona 3235 sekunda: "-Zmęczona i wyczerpana miłością -Zostawcie ją w spokoju 3237 sekunda: "-Przesycona miłością -Ona nie jest wężem 3240 sekunda: "-Od góry i od dołu -Nie widzicie, że ma dość 3245 sekunda: "Jest wyczerpana 2010-04-15 20:05:11 if these walls could talk 2 eng http://camp-nou.ragom.net/190454,if-these-walls-could-talk-2-eng.html if these walls could talk 2 eng.txt 2531 sekunda: On a woman it's ten times more offensive. 2535 sekunda: Shit. I'm all out of smokes. 2537 sekunda: I'll be right back. 2541 sekunda: Hey, could I get a pack of smokes, please? 2544 sekunda: Cigarette machine is busted. 2547 sekunda: Is the machine busted for everyone... 2549 sekunda: or is it just busted for me? 2552 sekunda: Hey, me and my triends are gay, you know. 2556 sekunda: What do you want, a medal? 2561 sekunda: I wouldn't take it personally. I don't think she's ever fixed that machine. 2567 sekunda: You want one? 2570 sekunda: Thanks. 2574 sekunda: I got it. 2581 sekunda: Thank you. 2582 sekunda: My pleasure. 2010-04-15 10:50:59 farscape s03e05-different destinations http://camp-nou.ragom.net/757605,farscape-s03e05-different-destinations.html farscape_s03e05-different_destinations.txt 108 sekunda: D'Argo, tu Chi. 110 sekunda: Nie, nie, nie. Jeszcze nie możemy odlecieć. 112 sekunda: Pilot potrzebuje jeszcze aziny żeby naprawić kondensatory. 114 sekunda: Dam wam znać kiedy skończy. 119 sekunda: Co robisz w kwaterze Zhaan? 121 sekunda: Dobrze wiesz po co tu jestem. Z tego samego powodu co i ty. 125 sekunda: A po co ja tu jestem? 128 sekunda: Żeby ukraść to, co pozostało. 131 sekunda: Tak. Zgadza się. 134 sekunda: Obydwoje jesteśmy rozsądni. 136 sekunda: Zostawiając te rzeczy aby zgniły nie sprowadzimy Zhaan z powrotem. 141 sekunda: Nie. 144 sekunda: Możesz sobie wszystko wziąć. 149 sekunda: Ja tego nie chcę. 151 sekunda: Nie. 2010-04-11 22:30:27 the presidents barber dvdrip -texio-cd2 http://camp-nou.ragom.net/282982,the-presidents-barber-dvdrip-texio-cd2.html the.presidents.barber.dvdrip.divx-texio-cd2.txt 423 sekunda: to the police station this instant 425 sekunda: And go see 427 sekunda: Whether he has the Marxus disease or not 434 sekunda: Let's go, boy! 436 sekunda: I still don't know 438 sekunda: Why I had diarrhea then 440 sekunda: But the important thing was that I had diarrhea anyway 447 sekunda: - Officer Kim - Oh, hello! 449 sekunda: Is the Sergeant here? 450 sekunda: He's in the room 452 sekunda: Hello Sergeant! 453 sekunda: Mr. Sung what brings you here? 456 sekunda: My son keeps having diarrhea 459 sekunda: So? 463 sekunda: Director Jang of the Secret Service 2010-04-08 18:21:40